Mitarbeiterin sitzt neben ihrem Kollegen. Sie nehmen an einem Meeting über den Einsatz von KI im Übersetzungsprozess teil.

Effizient und sicher – dank intelligenter Automatisierung mit KI

Wir entwickeln Softwarelösungen zur Beschleunigung von Übersetzungsprozessen und Automatisierung von Abläufen.
Mit dem Einsatz von KI können wir diese Ergebnisse noch maximieren.

Einsatz modernster Technologien
zur Prozessautomatisierung – STAR CLM

Als Translation-Management-System für das umfassende Management von Sprachdienstleistungen innerhalb eines Unternehmens integriert unsere Softwarelösung STAR CLM Funktionen für die Terminologienutzung, die Human- und maschinelle Übersetzung bis hin zum In-Country Review und verbindet dabei alle Prozessbeteiligten nahtlos miteinander. Außerdem ist sie durch ausgeprägte Konnektivität in der Lage, mit allen wichtigen CMS-Systemen zu kommunizieren. Mit nur einem Ziel: Prozesse zu optimieren und effizienter zu gestalten, damit Raum und Ressourcen für Tätigkeiten mit Mehrwert bleiben.

GRIPS als perfekter Einsatz von KI – semantische Strukturierung Ihrer Informationen

GRIPS ist ein leistungsstarkes und vielseitiges Component-Content-Management-System: Informationen werden produktorientiert nach Baugruppen, Funktionen und Varianten organisiert. Alle für die Arbeitspraxis wichtigen Gegenstände in den Inhalten (Bsp. Werkzeuge, Materialien, Ersatzteile, Zeiten, etc.) sind eigene Objekte. Auch die Verwendung dieser Objekte in Handlungsschritten wird als Verknüpfung festgehalten. Damit entstehen digital auswertbare Informationsnetze: die Knowledge-Graphen.

Auf diese Weise können Informationen nicht nur von Menschen, sondern auch von Prozessen und Maschinen interpretiert und verarbeitet werden. Dies ist eine wichtige Voraussetzung für den Einsatz von Produktwissen in Digitalen Informationszwillingen und für die Realisierung von Smart Services für Kunden, Techniker, Händler und Partner. Die technische Kommunikation und ihre Informationsprodukte schaffen so zusätzliche Mehrwerte und erleichtern die Digitalisierung.

Die kollaborative Plattform GRIPS ermöglicht es, Informationen aus den verschiedenen Systemen (Engineering, Softwareentwicklung, Produktion) zu synchronisieren, zu strukturieren und für die Veröffentlichung auf allen Kanälen vorzubereiten.

Mehr erfahren
Weibliche Person interagiert mit einzelnen Quadraten eines magischen Würfels.
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration-mirrored.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration-mirrored.svg

Effizientes Translation-Memory-System TransitNXT – Technologie für Höchstleistungen

Seit vielen Jahren unterstützen sog. CAT-Tools bzw. Translation-Memory-Systeme Übersetzer*innen weltweit bei der Anfertigung von Übersetzungen. Basierend auf dem Delta-Prinzip von STAR werden nur neue oder geänderte Inhalte bearbeitet, während der Rest systemgestützt und auf der validierten Basis früherer Übersetzungen wiederverwendet wird. Bereits ab dem ersten Projekt steigt die Effizienz spürbar.

Auch die Konsistenz und somit die Qualität der Übersetzungen wird verbessert, und die Kosten werden nachhaltig gesenkt. Als Pionier der ersten Stunde bei der Einführung der ersten CAT-Tools auf dem Markt maßgeblich beteiligt, treibt STAR seit über 25 Jahren die technologische Entwicklung seines Translation-Memory-Systems TransitNXT voran und lässt die Erfahrungen und Ideen unzähliger Akteure aus den Bereichen Übersetzung, Projektmanagement und Industrie in die Weiterentwicklung einfließen.

Einsatz von Machine Translation –
künstliche Intelligenz für Ihre Projekte

Neben Translation-Management-Systemen trägt die maschinelle Übersetzung (Machine Translation, MT) zunehmend zur Automatisierung von Übersetzungsprojekten bei. Gleichzeitig eröffnet sie neue Möglichkeiten, Übersetzungen kostengünstiger und effizienter zu produzieren.

Der Einsatzbereich von MT ist vielseitig. Im Rahmen eines vollautomatisierten Prozesses können „rohe“ MT-Übersetzungen für die unmittelbare Weitergabe von Informationen generiert werden. Ebenso kann die maschinelle Übersetzung jedoch bei der Produktion hochqualitativer Texte in Kombination mit intelligenten Translation-Memory- und Terminologie-Systemen sowie erfahrenen Linguist*innen zum Zuge kommen. Bei diesem Szenario stellen je nach Anforderungsprofil Post-Editoren*innen durch eingehende Prüfungen sicher, dass der Output der Machine-Translation-Engine inhaltlich korrekt ist.

In-Country Review mit STAR CLM WebEdit – höhere Kundenzufriedenheit und bessere Time-to-Market

Maximieren Sie die Wirkung Ihrer Übersetzungen in Ihren Zielmärkten. Niemand kennt Ihre Produkte und die sprachlichen Anforderungen besser als Ihre Kolleginnen und Kollegen an den internationalen Standorten. Mit unserer speziell dafür entwickelten webbasierten Lösung CLM WebEdit binden wir Ihre Expert*innen in den Ländern intuitiv in den Review-Prozess mit ein. Gemeinsam verfolgen wir das Ziel, Ihre Dokumente genau den Wünschen der Märkte anzupassen.

Wir gestalten den Freigabeprozess in den Ländern effizient und schlank und vermeiden lange Review-Schleifen. Gleichzeitig sorgen die automatische Übernahme der Änderungen ins Translation Memory sowie die Einbindung der Übersetzungsfreigabe in automatisierte Workflows für hohe Prozesssicherheit und mehr intelligente Automatisierung mit KI.

Mehr erfahren
Eine junge Frau sitzt an einem Bahnsteig und arbeitet an einem Laptop.
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration-mirrored.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration-mirrored.svg

Kundenportal – alle Infos zu Ihren
Übersetzungsprojekten auf einen Blick

In der Zusammenarbeit mit unseren Kunden nutzen wir gemeinsam das Kundenportal. Anfragen, Aufträge und Rechnungen sowie der Up- und Download Ihrer Daten lassen sich über dieses Webportal einfach und sicher handhaben.

Jederzeit und von überall Anfragen senden oder Aufträge erteilen – alles, was Sie brauchen, ist ein Internet-Browser. Mit einem Klick laden Sie Ihre Daten hoch und erteilen uns den Startschuss für die Vorbereitung Ihres Angebots oder Auftrags. Der Datenaustausch findet verschlüsselt statt, somit entfällt für Sie das Packen und Versenden umfangreicher Datenmengen per E-Mail.

STAR Empfang mit großem STAR Logo und Mitarbeiterin in Bewegung.

Ihre Vorteile

  • Einfacher Einstieg, intuitive Oberfläche
  • Kostenlose Bereitstellung
  • Alle Projekte im Überblick und KPIs auf Knopfdruck
  • Hohe Datensicherheit durch sicheren und verschlüsselten Datenaustausch
  • Eine zentrale Lösung für Ihr Unternehmen – alle Abteilungen und Bereiche können zugreifen
  • Auftragsbezogene Kommunikation durch individuelle ID-Nummern
  • Bewertungsfunktion für abgeschlossene Aufträge

Case Studies – so arbeiten wir

Walter

Vollautomatisierte Prozesse – für eine kürzere Time-to-Market

Wie mit STAR CLM und CLM WebEdit das Übersetzungs­management mittels Prozess­automatisierung effizienter wurde. Erfahren Sie mehr über die Erfolgsgeschichte in unserer Case Study mit Walter.

Logo Walter

Referenz

Case Study

Portrait von STAR Teammitglied Hans-Juergen W.

Mehr Beratung gewünscht?
Hier sind Sie richtig!

Hans-Jürgen Waurischk

Business Development Manager
hans-juergen.waurischk@star-group.net
+49 7031 21 70-14