+49 7031 21700      E-Mail     News

  • STAR Deutschland GmbH - News
    Aktuelles von STAR

News

23.11.2022

23.11.2022

Zertifizierung für DIN EN ISO 18587:2017 erfolgreich bestanden!

Am 21. Oktober konnten wir unseren Zertifizierungspartner LinquaCert im Zuge des Hauptaudits von unserer über mehr als 15 Jahre aufgebauten Expertise im Bereich der maschinellen Übersetzung (MT) überzeugen.

Die Zertifizierung für das Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen bescheinigt die transparente und nachhaltige Verwendung von MT-Technologien im Rahmen unserer Übersetzungsprozesse.

Wir haben es uns zum Ziel gesetzt, das vorhandene Know-how aus der eigenen MT-Entwicklung und die jahrzehntelange Erfahrung im Bereich der Sprach- und Übersetzungsdienstleistungen zu nutzen, um den produktiven Einsatz von MT weiter zu optimieren und unsere Sprachexpert*innen aus aller Welt für die Arbeit mit MT-Systemen fit zu machen.

Seit über 35 Jahren steht STAR für hochqualitative Produkte und Dienstleistungen, bei denen Mensch und Maschine eng miteinander vernetzt sind. Bereit für die Zukunft? Dann erfahren Sie mehr zum Thema MT unter: https://www.star-deutschland.net/dienstleistungen/uebersetzungen


18.10.2022

18.10.2022

Wieder live und in Farbe: die tekom-Jahrestagung 2022!
Vom 08. - 10. November in Stuttgart

Nach zwei digitalen Jahren freuen wir uns ganz besonders, Sie dieses Jahr auf dem weltweit größten Branchenevent im Bereich der Technischen Kommunikation wieder persönlich begrüßen zu dürfen. Besuchen Sie unseren Stand 2D10 in Halle C2. Gerne können Sie vorab einen Gesprächstermin vereinbaren.

Dank des hybriden Formats können Sie dieses Jahr zahlreiche Vorträge über Themen wie Terminologie und Softwaredokumentation bis hin zu User Experience und Virtual Reality wahlweise auch online erleben. Wir freuen uns, am digitalen Technology Day (2.11.) vorab und an der tekom-Jahrestagung wieder mit interessanten und spannenden Präsentationen vertreten zu sein:


  • Mittwoch, 2. November 2022, 14:35 Uhr

    Mit semantischen Inhalten eine starke Basis für nutzerfreundliche Services schaffen – Dr. Matthias Gutknecht
    ... mehr

    Intelligent Content sind digital perfekt auswertbare Inhalte und Daten, die heute auf der Basis von semantischen Inhaltsstrukturen und Knowledge Graphen erstellt werden. Die Umstellung von der Erstellung von Inhalten mit wenig Metadaten hin zur Erfassung von Intelligent Content benötigt gute Vorbereitung und Training der Redaktionsmitarbeiter. Mit einem geringen Zusatzaufwand gelingt der Wechsel, und das Unternehmen ist mit intelligentem Content für sämtliche digitale Lösungen optimal vorbereitet und zukunftssicher unterwegs.

  • Dienstag, 8. November 2022, 14:00 Uhr

    Einführung in die Erstellung Semantischer Produktinformationen für digitale Prozessunterstützung – Dr. Matthias Gutknecht
    ... mehr

    Einführung in das semantische Single Sourcing mit GRIPS und die interaktive, personalisierte Prozessunterstützung für Bedienung und Service. Sie lernen wie Inhalte zukunftssicher erstellt und für personalisierte interaktive Unterstützung genutzt werden können.

  • Mittwoch, 9. November 2022, 11:00 Uhr

    M[ehrwer]T oder nicht? Entscheidungskriterien für den erfolgreichen MT-Einsatz – Julian Hamm
    ... mehr

    Moderne NMT-Systeme erwecken oft den Anschein, bereits durch die gesteigerte Qualität der maschinellen Übersetzungen (MT) einen erheblichen Mehrwert zu bieten. Doch was bedeutet Mehrwert im Kontext MT-basierter Workflows? Unser Erfahrungsbericht liefert Antworten.

  • Mittwoch, 9. November 2022, 11:35 Uhr

    Die Content-Factory: Rezepte entwickeln für digitalen Mehrwert – Roland Schmeling (Schmeling + Consultants GmbH) und Dr. Matthias Gutknecht (STAR Group)
    ... mehr

    Digitale Anwendungen und Dienste zu komplexen Produkten erfordern hohe Informationsqualität: strukturiert, standardisiert, feingranular, redundanzfrei, semantisch vernetzt. Die Technische Redaktion benötigt dafür eine passende Infrastruktur und Prozessreife. Was genau sind die Anforderungen an Datenmodelle, Systeme, Schnittstellen, Prozesse, Rollen, Kompetenzen?

  • Donnerstag, 10. November 2022, 11:00 Uhr

    Industrie 4.0: Anforderungen an die Technische Doku – Herausforderungen fürs Übersetzungsmanagement – Birgit M. Hoppe
    ... mehr

    Industrie 4.0 fordert parallel, modular, responsiv, virtuell. Wie Multimedia übersetzen? Und wie Auftragsgröße und Kontext definieren? Der Vortrag beleuchtet die Anforderungen an Dokumentation und die Konsequenzen für Terminologie und Übersetzen.

Wir freuen uns auf Sie!
Weitere Infos finden Sie unter: https://jahrestagung.tekom.de


28.09.2022

28.09.2022

Flugfeldlauf 2022 – STAR Deutschland startet wieder durch!

Am 20. September nahm eine kleine Gruppe von STAR-Mitarbeitenden beim Flugfeld-Firmenlauf teil. Das sportliche Event wird bereits zum 11. Mal vom Event Service Stahl vor unserer Haustüre organisiert und hält seitdem jedes Jahr im September ein tolles Gemeinschaftserlebnis für uns bereit. Außerdem haben wir so Gelegenheit, die Mitarbeitenden unserer Nachbarunternehmen aus einer anderen Perspektive kennenzulernen. Unser STAR-Gebäude bietet mit seiner Dachterrasse die beste Sicht auf das Flugfeld Böblingen/Sindelfingen, und das Laufterrain befindet sich genau in der richtigen Entfernung für ein lockeres Mittagspausentraining.

Die Strecke ging dieses Jahr zwei Runden um den Langen See und konnte laufend oder walkend zurückgelegt werden. Pünktlich zum Start zeigte sich die Sonne, sodass die Veranstaltung auch wettertechnisch unter einem guten Stern stand. Alle DurchSTARter*innen kamen gut gelaunt im Ziel an und waren mit ihren Ergebnissen zufrieden.

Wie bereits in den letzten Jahren fördert die Geschäftsleitung die Teilnahme wieder mit einer Spende für einen sozialen Zweck. Eine gute Sache für die Gesundheit und die Gesellschaft!


22.07.2022

22.07.2022

Ob mit oder ohne Handicap: Bei STAR Deutschland kommen alle zum Zug

Bei herrlichen Bedingungen durften wir am Freitag, den 15. Juli nach zwei Jahren coronabedingter Abstinenz wieder ein Firmen-Sommerfest feiern.

Passend zum Wetter und zur Dynamik von STAR Deutschland fand das diesjährige Sommerfest komplett im Freien statt, und zum Einstieg gab es einen Golf-Einführungskurs. In mehreren Gruppen erklärten uns die kompetenten und gut gelaunten Trainer die wichtigsten Regeln. Alle Teilnehmenden konnten daraufhin nach Lust und Laune unter professioneller Anleitung auf der Driving Range Abschläge üben und ihren Hüftschwung perfektionieren. Anschließend wurde auf der Terrasse noch ein wenig gefeiert und gemütlich zusammengesessen.

Abends meinten manche sogar, im aufgehenden Mond eine Ähnlichkeit zu einem Golfball zu erkennen. Mit dem Schaichhof in Holzgerlingen hätten wir uns keine bessere Kulisse für das fröhliche Beisammensein wünschen können. Als Full Liner sind wir Ihr ”Whole in one”, wenn es um Dienstleistungen und Produkte rund um Übersetzungen geht.


27.06.2022

27.06.2022

Mobil ohne Auto

Seit über 40 Jahren ruft die Aktion „Mobil ohne Auto“ zu nachhaltigen Alternativen zum Autofahren auf und erfreut sich dank zahlreicher Veranstaltungen zu diesem Thema großer Beliebtheit. In diesem Jahr sorgen die Temperaturen sowie das 9-Euro-Ticket für eine besonders große Attraktivität anderer Mobilitätsarten.

STAR Deutschland fördert als Arbeitgeber eine Reihe umweltfreundlicher Alternativen, z.B. durch die Teilnahme an der Aktion „Mit dem Rad zur Arbeit“, durch attraktive Job-Rad-Angebote für die Mitarbeitenden, durch die Möglichkeit, E-Bikes mit firmeneigenem Solarstrom vor Ort aufzuladen sowie durch die anteilige Kostenübernahme für die Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln.

Seit Mai sind alle STAR-Mitarbeitenden wieder aktiv dazu aufgerufen, an möglichst vielen Arbeitstagen ihren Weg ins Büro und zurück auf dem Rad zurückzulegen. Wer im Home-Office arbeitet, wird dazu angeregt, für die Strecken rund um den heimischen Schreibtisch ebenfalls dem Zweirad den Vorzug zu geben. Für alle, die im Aktionszeitraum von Mai bis August mindestens an 20 Tagen kräftig in die Pedale treten, spendet die Geschäftsleitung jeweils einen Pauschalbeitrag für einen karitativen Zweck.
Aktiv mit dem stylischen Job-Rad die eigene Gesundheit fördern, dabei zum Klimaschutz beitragen und ganz nebenbei auch noch etwas Gutes tun – da fällt die Entscheidung nicht schwer!

Bleiben Sie gesund und mobil

Mehr dazu


18.05.2022

18.05.2022

Suchen Sie ein Büro in Sindelfingen?

Es ist soweit: Wir vermieten eine attraktive Bürofläche auf zwei Etagen in unserem Neubau. Dort haben Sie die Möglichkeit sich nach Ihren Wünschen zu entfalten.

Genießen Sie eine entspannte Atmosphäre in den modern ausgestatteten Räumen, und gestalten Sie Ihr Büro persönlich. Wir bieten Ihnen ein motivierendes Arbeitsumfeld direkt am Langen See auf dem Flugfeld sowie eine hervorragende Erreichbarkeit mit PKW und ÖPNV.

Erfahren Sie mehr in unserem Exposé: Sofort bezugsfertig / Neubau Bürofläche auf dem Flugfeld! (immobilienscout24.de)

Kontakt:

Mehr dazu


14.04.2022

14.04.2022

Erfolgreiche Re-Zertifizierung nach DIN EN ISO 9001:2015

Wir freuen uns, dass wir das Überwachungsaudit, durchgeführt am 31. März und 1. April 2022 von zwei Auditoren der PÜG Prüf und Überwachungsgesellschaft mbH, erfolgreich abgeschlossen haben.

Das neue Zertifikat bestätigt, dass unser Qualitätsmanagementsystem allen gestellten Anforderungen entspricht und tagtäglich eine prägende Rolle spielt.

Seit 15 Jahren ISO 9001:2015-zertifiziert: jahrelange und konstant verbesserte interne QM-Maßnahmen haben dazu beigetragen, dass wir dieses Audit ohne Abweichungen bestehen konnten.

Für unsere Kunden bedeutet diese Zertifizierung, dass sie auf das zugrundeliegende Qualitätsmanagementsystem und die Standards vertrauen können:

  • Unser QM-System gewährleistet einheitliche Prozesse bei Projektmanagement, IT, DTP und den internen Übersetzer*innen.
  • Die Lieferantenauswahl erfolgt durch einen strikt festgelegten Prozess, der die Standards der ISO 17100 berücksichtigt.
  • Auch Mitarbeiterqualifikationen und –weiterentwicklung gehören zu den wichtigen Themen in unserem QM-System: Regelmäßige interne Schulungen werden angeboten und wahrgenommen.
  • Unsere Kunden wissen die Kompetenz und gute Zusammenarbeit mit STAR Deutschland zu schätzen. Regelmäßige Umfragen belegen ihre Zufriedenheit, und wir schöpfen daraus Impulse für eine noch bessere Leistung.

Wir danken allen Mitarbeiter*innen für ihr tolles Engagement zur Erreichung dieses Ziels und sind stolz auf unsere gemeinsame Leistung.


30.03.2022

30.03.2022

STAR Group auf Platz 10 weltweit!

Die STAR Group gehört laut Slator-Index zu den TOP 10 Sprachdienstleistern der Welt!

Der Slator-Index listet die wichtigsten Unternehmen der Sprachindustrie aus der ganzen Welt in den Bereichen Übersetzung, Lokalisierung, Dolmetschen und Sprachtechnologie.

Grundlage für das Ranking stellt der Jahresumsatz im Vorjahr dar. Die STAR Group erreicht Platz 10 und eine Auszeichnung als „Leader“.

Mehr dazu


14.02.2022

14.02.2022

Aktuelle Aktion +++ So gelingt der Frühjahrsputz +++

Verwalten Sie Ihre Produktterminologie in Excel?
Wimmelt es auch in Ihrem Unternehmen nur so von Listen mit verschiedenen Varianten von Benennungen, und das auch in vielen Fremdsprachen?
Wünschen Sie sich eine einheitliche Unternehmensterminologie?

Durch gezielte Terminologie-Arbeit optimieren Sie nicht nur die Qualität, sondern sparen auf lange Sicht zudem viel Zeit, Nerven und Geld.
Hierbei möchten wir Sie unterstützen.

Möchten Sie mehr erfahren? Nehmen Sie an unseren Webinaren teil:

Mittwoch, 23.02.2022 um 10:00

Einführung von mehrsprachigem Terminologie-Management im Unternehmen

Dienstag, 08.03.2022 um 10:00

Tool-Vorstellung: WebTerm im Einsatz

 

Melden Sie sich gleich an:

Mehr dazu


19.01.2022

19.01.2022

Neues Service Pack 14 für Transit & TermStarNXT verfügbar

Mit dem Service Pack 14 und den neuesten Plug-ins werden jetzt auch Dateiformate wie AutoCAD 2021 & 2022, InDesign 2021 und FrameMaker 2020 unterstützt!

Entdecken Sie alle weiteren neuen Funktionen:

  • Maschinelle Übersetzung: Transit unterstützt nun auch das MÜ-System TextShuttle und weitere Ausgangs- und Zielsprachen in DeepL
  • Zusätzliche Flexibilität beim Datenaustausch mit STAR CLM
  • Projekthandling: Einfügen von MÜ & Fuzzy Matches beim Import und Export von Segmentkommentaren
  • Terminologie: Erweitertes TermStar-Datenmodell und Terminologie-Extraktion mit Kontextbeispielen
  • Transit-Editor um weitere Funktionen ergänzt, die die Arbeit noch mehr erleichtern

Profitieren Sie von vielfältigen Aktualisierungen und neuen Funktionen ohne Upgrade-Kosten!

Mehr dazu


05.01.2022

05.01.2022

12 STARs für langjährige Betriebszugehörigkeit geehrt.

Unsere Kolleginnen und Kollegen sind bereits seit 20, 25 oder 30 Jahren Teil des STAR-Teams.

Zusammengerechnet ergeben sich bemerkenswerte 260 Dienstjahre! Und damit eine Betriebszugehörigkeit, die die 35 Jahre von STAR Deutschland geradezu jugendlich aussehen lässt.

Mit ihrem umfangreichen Fachwissen, ihrer enormen Erfahrung und ihrem großen Engagement haben sie in den zurückliegenden Jahren maßgeblich zur Gestaltung von STAR Deutschland beigetragen und machen das Unternehmen zu dem, was es heute ist.

Wir gratulieren herzlich zum Jubiläum, bedanken uns für die jahrelange Unterstützung und freuen uns auf die kommenden Jahre!


23.11.2021

23.11.2021

Wir machen Zukunft

Unter der Überschrift „Wir machen Zukunft“ veröffentlicht die Sindelfinger Zeitung/Böblinger Zeitung regelmäßig Artikel über innovative und erfolgreiche Unternehmen aus der Region.

In der Ausgabe vom November 2021 war die STAR Deutschland GmbH mit einem halbseitigen Artikel vertreten.

Download PDF


13.10.2021

13.10.2021

Wir sind Aussteller der tekom Jahrestagung 2021!
08. - 19. November, digital

Besuchen Sie uns auf unserem virtuellen Stand und tauschen Sie sich mit uns aus. Gerne können Sie vorab einen Gesprächstermin vereinbaren.

Internationale Branchenexperten liefern Fachwissen und Best Practices aus vielen Bereichen der technischen Kommunikation. Wir freuen uns, mit vier interessanten und spannenden Präsentationen vertreten zu sein:


  • Dienstag, 9. November, 14:30 Uhr

    Einführung in die Erstellung semantischer Produktinformationen für die digitale Prozessunterstützung - Dr. Matthias Gutknecht

    Einführung in das semantische Single Sourcing mit GRIPS und die interaktive, personalisierte Prozessunterstützung mit Assistenten. Sie lernen, wie Inhalte zukunftssicher erstellt und für personalisierte interaktive Unterstützung genutzt werden können.


  • Mittwoch, 10. November, 16:00 Uhr

    Corporate Language Management als Konfektion oder Maßanzug? Und dann entschieden für immer? - Thomas Ziesing (Endress+Hauser Group Services) - Birgit Maria Hoppe (STAR Group)

    Maßgeschneiderte Lösungen im Sprachmanagement erzielen vorerst große Kundenzufriedenheit. Erweiterungen, Pflege, Zukunft: Ist „zurück zum Standard“ sinnvoll? Kunde und Hersteller diskutieren das Migrationsprojekt: Herausforderung, Chancen und Ergebnis.




Wir freuen uns auf den Austausch mit Ihnen!
Weitere Infos finden Sie unter https://jahrestagung.tekom.de


09.09.2021

09.09.2021

CE-PraxisTAGE 2021

Die Fachkonferenz zur CE-Kennzeichnung findet vom 14. bis 16. September 2021 im CongressCentrum Pforzheim statt.

Eine interessante Plattform, um sich mit Experten zu aktuellen Trends und Erfahrungen rund um die Themen der neuen Maschinen-Verordnung (EMVO), Product-Compliance, Sicherheit im Maschinen- und Anlagenbau uvm. auszutauschen!

Auch STAR Deutschland ist bei den CE-Praxistagen als Aussteller vertreten. Wir freuen uns darauf, Sie entweder persönlich zu empfangen oder online spannende Unterhaltungen mit Ihnen zu führen. Mehr Infos unter:
https://www.ce-praxistage.com


15.07.2021

15.07.2021

Unser Informations­sicherheits­management­system (ISMS) ist nach ISO 27001 zertifiziert

Damit stellen wir unter Beweis, dass Informationssicherheit in unserem Unternehmen höchsten Stellenwert genießt.

Die Verarbeitung von personenbezogenen Daten, vertraulichen oder geheimen Informationen stellt hohe Anforderungen an die technische, prozessuale und organisatorische Leistungsfähigkeit eines Unternehmens.

Nur mit viel Know-how und hohem Einsatz lässt sich das Vertrauen, das unsere Kunden in uns setzen und ihre Erwartungshaltung hinsichtlich Vertraulichkeit, Verfügbarkeit und Integrität der übermittelten Daten vollumfänglich erfüllen.

Die technischen und organisatorischen Maßnahmen, die in unseren Prozessen schon lange etabliert sind und gelebt werden, wurden durch einen unabhängigen Zertifizierer eingehend geprüft und das zugrundeliegende ISMS nach ISO 27001 erfolgreich auditiert.

Eine IT-Infrastruktur nach neuestem Stand der Technik und regelmäßige Awareness-Schulungen zur Informationssicherheit garantieren, dass Kundendaten vom Zeitpunkt der Übermittlung an uns bis zur Auslieferung der Übersetzungen jederzeit angemessen geschützt sind. Eine Sorge weniger für unsere Kunden!


28.04.2021

28.04.2021

Die tekom‑Frühjahrstagung online steht vor der Tür – wir sind dabei!

Wie schon im November 2020, wird auch im Mai 2021 die tekom-Tagung zur gewohnten Messezeit wieder digital stattfinden.

Besuchen Sie uns auf unserem virtuellen Messestand und lassen Sie sich direkt und unverbindlich zu unseren STAR-Tools und -Dienstleistungen beraten.

Weitere Informationen und kostenfreie Tickets finden Sie unter https://fruehjahrstagung.tekom.de/


Folgen Sie im Live-Stream den spannenden Vorträgen unserer Kollegen:
  • Wie Knowledge-Graphen den digitalen Kundenservice unterstützen
    Dr. Matthias Gutknecht, STAR Group - Dienstag, 4. Mai 2021, 14:00 Uhr

  • Einführung in die Erstellung Semantischer Produktinformationen für die digitale Prozessunterstützung
    Dr. Matthias Gutknecht, STAR Group - Mittwoch, 5. Mai 2021, 14:45 Uhr

  • Mehrwert im Service: iiRDS als Basis für unternehmensweites semantisches Informationsmanagement
    Dr. Matthias Gutknecht, STAR Group gemeinsam mit Prof. Dr. Martin Ley, Hochschule München - Mittwoch, 6. Mai 2021, 09:30 Uhr

  • STAR CLM 2021: Teamarbeit, aber webbasiert und mandantenfähig
    Birgit M. Hoppe, STAR Group - Donnerstag, 6. Mai 2021, 10:15 Uhr

  • Sensibler Umgang mit sensiblen Daten: Maschinelle Übersetzung mit STAR MT Translate
    Maren Ziani, STAR Group - Freitag, 7. Mai 2021, 10:15 Uhr


Melden Sie sich an, wir freuen uns auf Sie!
https://www.star-deutschland.net/kontakt


09.02.2021

09.02.2021

Smart Information: Technische Dokumentation für intelligente Produkte

Web-Erfahrungsaustausch mit STAR-Beteiligung am 25. Februar 2021, veranstaltet vom VDMA

„Smart Information“ ist die Antwort der Technischen Dokumentation auf Industrie 4.0. Die Bezeichnung Industrie 4.0 steht für den Weg in Richtung einer umfassenden Digitalisierung der industriellen Produktion, um sie besser für die Zukunft zu wappnen.

Die industrielle Produktion soll mit moderner Informations- und Kommunikationstechnik verzahnt werden. Technische Grundlage hierfür bilden intelligente und digital vernetzte Systeme, welche die gesteigerte Dynamik dieser Entwicklung besser und zeitnaher abbilden. Mit ihrer Hilfe soll weitestgehend selbstorganisierte Produktion möglich werden: Menschen, Maschinen, Anlagen, Logistik und Produkte kommunizieren und kooperieren in der Industrie 4.0 direkt miteinander, die Menschen werden bei ihrer zunehmend komplexen Arbeit besser unterstützt.

Diese Strömung wirkt sich auf sämtliche Aspekte im Bereich Maschinen- und Anlagenbau aus, so auch auf die Technische Dokumentation. Daher ist auch ein intelligentes Übersetzungsmanagement notwendig, um der Internationalität im Maschinenbau gerecht zu werden.

Welche Anforderungen aber stellt die zunehmende Vernetzung an die technische Kommunikation? Und welche Auswirkungen haben die Industrie-4.0-Entwicklungen auf die Erstellung multilingualer Informationen?

Diesen und weiteren Fragen gehen Vertreter der STAR Group gemeinsam mit der cognitas GmbH im Rahmen des vom VDMA organisierten Erfahrungsaustausches nach. Dabei werden Anforderungen an das Übersetzungsmanagement definiert und anhand von Praxisbeispielen illustriert. Des Weiteren eröffnet sich den Teilnehmern ein Ausblick auf mögliche Erstellungs- und Lokalisierungsszenarien.

Die Veranstaltung richtet sich ausschließlich an VDMA-Mitgliedsfirmen.
Hier geht’s zur Anmeldung

Sind Sie auf der Suche nach einem zuverlässigen Sprachdienstleister, der umfassend für die Zukunft gewappnet ist? Dann vertrauen Sie auf STAR Deutschland: https://www.star-deutschland.net/unternehmen/

Mehr dazu


01.12.2020

01.12.2020

Aktuelle Aktion +++ Entdecken Sie unsere Terminologie-Wochen +++

Viele Unternehmen wünschen sich in ihrer internen und externen Kommunikation eine eindeutige und einheitliche Fachsprache. Die Realität sieht aber oft anders aus: für eine Benennung (z. B. für ein Bauteil) sind über Abteilungsgrenzen hinweg mehrere Varianten im Umlauf. Ist Ihr Unternehmen international aufgestellt, multiplizieren sich diese Varianten sogar noch in den Fremdsprachen. Mehrdeutige Texte können zu Missverständnissen und fehlerhafter Kommunikation führen, was wiederum unnötige Kosten verursacht.

Durch gezielte Terminologie-Arbeit können Sie auf lange Sicht Kosten und Zeit einsparen sowie eine erhebliche Verbesserung der Qualität erreichen.

Wünschen Sie Unterstützung? Wir sind für Sie da und führen Sie gerne an das Thema heran. Entdecken Sie unsere Terminologie-Wochen!

Mehr dazu


23.11.2020

23.11.2020

STAR-Beitrag zum BDÜ-Sammelband "Translation Quality in the Age of Digital Transformation"

STAR proudly presents: Unsere Kolleginnen Birgit M. Hoppe und Birgitta Geischberg tragen mit ihrem Artikel „Quality of terminology processes in corporate contexts / Agreeing and harmonizing terminology” zum soeben erschienenen Werk von Jean-Marc Dalla-Zuanna und Dr. Christopher Kurz bei.

Das Zeitalter der digitalen Transformation stellt uns vor die Herausforderung, den schwammigen Begriff der Übersetzungsqualität in eine Welt zu transportieren, die von Termini wie Schlüsselzahlen, künstliche Intelligenz und Automatisierung beherrscht wird. Beinahe täglich sehen wir uns mit einer Neudefinition unseres Berufs und unserer Arbeitsumgebung konfrontiert.

Der neue BDÜ-Sammelband ist ein mutiger und gelungener Ansatz, etwas Ordnung ins System zu bringen und stellt eine starke Verbindung zwischen Theorie und Praxis dar. Einerseits spiegelt das Buch Erkenntnisse, Tipps, Strategien und Anregungen aus der täglichen Arbeit wider, andererseits geht es auch auf theoretische Grundlagen ein und bietet einen facettenreichen Einstieg in das Themenfeld Qualität und Übersetzung, der zum Nachdenken anregt.

Behandelt werden u.a. die Fragenkomplexe Dimensionen der Übersetzungsqualität; Faktoren, die die Übersetzungsqualität maßgeblich beeinflussen; Bedeutung der Elemente des Übersetzungsökosystems für das Erreichen von Übersetzungsqualität sowie Anwendung in der Praxis: https://www.bdue-fachverlag.de/detail_book/150

Aus dem gesonderten Teil des 550 Seiten starken Werkes, der sich mit Faktoren befasst, die die Übersetzungsqualität maßgeblich beeinflussen, sei insbesondere das Schlagwort Terminologieverwaltung genannt. Obwohl überaus wichtig, wird die Bedeutung von einheitlicher und gut verwalteter Unternehmensterminologie immer wieder verkannt.

Grund genug für STAR, ab sofort und bis zum Jahresende dieses Thema im Rahmen der STAR‑Terminologiewochen in den Fokus zu rücken. Nähere Infos dazu hier: https://www.star-deutschland.net/terminologie-special


15.10.2020

15.10.2020

Dieses Jahr digital: Willkommen zur tekom‑Jahrestagung 2020!

Die weltweit größte Veranstaltung im Bereich der Technischen Kommunikation findet dieses Jahr vom 2. – 6. November statt. Besuchen Sie uns auf unserem virtuellen Messestand. Der Messebesuch ist für Sie kostenfrei! Alle Infos finden Sie unter https://jahrestagung.tekom.de/

Folgen Sie im Live-Stream den spannenden Vorträgen unserer Kollegen:

  • Einführung zur Erstellung Semantischer Produktinformationen für die digitale Prozessunterstützung

Einführung in das semantische Single Sourcing mit GRIPS und die interaktive, personalisierte Prozessunterstützung mit Assistenten. Hier lernen Sie, wie Inhalte zukunftssicher erstellt und für personalisierte interaktive Unterstützung genutzt werden können. Dienstag, 3. November 2020, 13:15 Uhr


  • Online all inclusive mit STAR CLM und CLM WebEdit: Projektmanagement, Übersetzen, Review

Skalierbares Prozessdesign: Bricks, Interface Creator, automatisierte Workflows, Web-basiertes Projektmanagement, Role- & Task-orientierte Portale Übersetzung und Review online: Integration von Layout, Terminologie, Revision, QA-Metriken. Dienstag, 3. November 2020, 15:30 Uhr


  • Sensibler Umgang mit sensiblen Daten: Maschinelle Übersetzung mit STAR MT Translate

STAR MT Translate bietet Zugang zu Ihren STAR MÜ-Engines via Webbrowser und macht maschinelle Text- und Dokumentübersetzung unter Einbeziehung Ihrer Wörterbücher für alle Mitarbeiter möglich. Datensicherheit steht hierbei an erster Stelle! Mittwoch 4. November 2020, 9:30 Uhr


  • Professionelle Online-Übersetzung mit CLM WebEdit

CLM WebEdit ist eine Internet-Browser-basierte Web-Applikation zum Übersetzen, Revidieren und Freigeben. Geänderte Segmente können leicht identifiziert werden, um sie zeitnah im Translation Memory Pool zur Verfügung zu stellen. Donnerstag 5. November 2020, 9:30 Uhr


Viele Informationen rund um unsere Sprachdienstleistungen und Softwareprodukte erwarten Sie an unserem Stand. Buchen Sie jetzt einen Slot für ein Beratungsgespräch und lernen Sie unser Team im Chat kennen.

Wir freuen uns auf Sie!
https://www.star-deutschland.net/kontakt


18.09.2020

18.09.2020

Danke für 10 Jahre erfolgreiche Geschäftsbeziehung mit der VAILLANT Group!

Die VAILLANT Group setzt seit nunmehr 10 Jahren auf die Software-Lösungen der STAR Group: Informationsmanagement, Prozessautomatisierung, Übersetzung und Terminologieprozesse aus einer Hand.

Auf viele weitere Jahre und eine weiterhin gute und erfolgreiche Zusammenarbeit!


10.08.2020

10.08.2020

Neues Service‑Pack 13 für Transit & TermStarNXT verfügbar

Profitieren Sie von vielfältigen Aktualisierungen und neuen Funktionen ohne Upgrade-Kosten! Mit dem SP13 werden jetzt auch Dateiformate wie AutoCAD 2020 und InDesign CC 2020 unterstützt!

Entdecken Sie alle weiteren neuen Funktionen:

  • maschinelle Übersetzung: jetzt zusätzlich mit Unterstützung durch KantanMT und Übernahme von Formatierungen in Microsoft Translator
  • zusätzliche Flexibilität beim Datenaustausch mit STAR CLM: Unterstützung von WebDAV
  • Qualitätssicherung: Erweiterte Rechtschreibprüfung, Qualitätsbewertung nach der J2450-Metrik für alle Projekte und zusätzliche Prüfung bei Terminologie-Schnelleingabe
  • Systemumgebung: MSSQL 2019, zusätzlich unterstützte Treiber, einfaches Komprimieren von Access-Datenbanken

Mehr dazu


18.06.2020

18.06.2020

Tekom-SummerCON vom 22. bis 25. Juni 2020

Neues aus der Welt der Technischen Kommunikation – mit der Tekom‑SummerCON bleiben Sie auch im Sommer up to date. Lassen Sie sich vom Expertenwissen inspirieren, nutzen Sie die Austauschplattform und melden Sie sich gleich zur STAR Online-Präsentation am 23. Juni an!

Zur Anmeldung


28.05.2020

28.05.2020

Folgen Sie STAR DEUTSCHLAND auf Social Media!

Jederzeit und überall – auf unseren Social-Media-Kanälen halten wir Sie über Neuigkeiten rund um STAR Deutschland auf dem Laufenden.

Besuchen Sie uns auf Facebook, LinkedIn und Xing.
Einfach auf die Links klicken, liken und folgen.

Wir freuen uns auf den Austausch mit Ihnen!

      


30.04.2020

30.04.2020

Medizinische Fachübersetzungen in Zeiten von Covid-19

Aufgrund der COVID-19-Pandemie wird unter Hochdruck eine Vielzahl neuer medizinischer Produkte konzipiert und hergestellt, so z.B. Atemschutzgeräte und Schutzkleidung. Die Nachfrage nach diesen Produkten ist aktuell immens, zumal die Notwendigkeit sehr viele Länder gleichzeitig betrifft, ungeachtet sämtlicher Sprach- und Kulturgrenzen.
Wenn auch Sie Bedarf an Übersetzungen von Bedienungsanleitungen für medizinische Ausrüstung, wichtigen Hinweisen zu Sicherheitsmaßnahmen o.ä. haben, kommen Sie auf uns zu. Wir liefern schnelle und kompetente Übersetzungen und unterstützen Sie somit effektiv in Ihrer Kommunikation - das ist unser Beitrag!

Mehr dazu unter:
https://www.star-deutschland.net/dienstleistungen/uebersetzungen

Auch das Deutsche Institut für Normung e.V. (DIN) leistet seinen Beitrag und stellt in Absprache mit der Europäischen Kommission bis auf Weiteres verschiedene Normen für medizinische Ausrüstung kostenlos zur Verfügung.
Mit der Bereitstellung der Normen soll Unternehmen geholfen werden, die ihre Produktlinien umstellen wollen, um die so dringend benötigte medizinische Ausrüstung kurzfristig herzustellen.
Der Einsatz von Normen kann dabei unterstützen, die Sicherheit von medizinischen Geräten und persönlicher Schutzausrüstung zu gewährleisten und Herstellern bei der Produktion praktische Hilfestellung zu geben.

Weitere Informationen zum Thema und ein ergänzendes Beratungsangebot finden Sie hier: https://www.din.de/de/service-fuer-anwender/unterstuetzung-in-der-corona-krise


19.03.2020

19.03.2020

Aktuelle Auswirkung des Coronavirus auf die STAR Deutschland

Die Corona-Krise stellt uns alle vor ungeahnte Herausforderungen.

Wir möchten heute sagen: Wir tun alles dafür, weiterhin für unsere Geschäftspartner da sein zu können!

Unsere Niederlassungen in Sindelfingen und München sind zwar physisch nur noch eingeschränkt besetzt, wir sind aber über unsere bekannten Telefonnummern und Mail-Adressen weiterhin erreichbar und nutzen alle technischen Möglichkeiten, um den Betrieb mit minimalem Infektionsrisiko fortzuführen.

Dienstreisen setzen wir bis auf weiteres aus, stattdessen stehen wir für Video- und Telefonkonferenzen bereit.

Die termingerechte Lieferung Ihrer Übersetzungsprojekte können wir gewährleisten.

Bei Fragen stehen Ihnen Ihre gewohnten Ansprechpartner gerne zur Verfügung.

Wir sind auch in schwierigen Zeiten für Sie da!

Bleiben Sie gesund!

Ihre Geschäftsführung
Bernd Glöckle und Martin Kunz
STAR Deutschland GmbH


05.03.2020

05.03.2020

Werbung mit Hindernissen – in China gelten andere Spielregeln

Nutzen Sie chinesische Übersetzungen bei Werbemaßnahmen im chinesischen Markt? Dann sollten Sie sich von STAR zum Chinesischen Werbegesetz beraten lassen!

Die Expansion nach China als riesigem Absatzmarkt ist für B2B und B2C Unternehmen attraktiv – aber auch sehr komplex. Viele Rahmenbedingungen weichen erheblich vom europäischen Umfeld ab. Auch für die Werbung gelten andere Spielregeln, an welche Unternehmen sich unbedingt halten müssen. Eine 1:1 Übersetzung europäischer Werbung ist auf jeden Fall zu vermeiden, denn das chinesische Werbegesetz sieht Strafen für die Verwendung bestimmter Wörter und Phrasen vor!

STAR bietet Ihnen als Komplettpaket die Übersetzung Ihrer Werbetexte in Chinesisch mit anschließender linguistischer Überprüfung der Übersetzung auf die häufigsten problematischen Ausdrucksweisen.

Nützen Sie unsere Kompetenzen und unser Know How über das Chinese Advertising Law und minimieren Sie Ihre Haftungsrisiken!

Mehr Infos: Chinese Advertisement Law Check


11.02.2020

11.02.2020

Digitale Referenzterminologie für Automotive-Branche veröffentlicht

Ab sofort steht die standardisierte und herstellerübergreifende Referenzterminologie für die Automotive-Branche bereit. Sie entstand im Rahmen eines EU-Projekts mit dem Ziel, so genannten „berechtigten Dritten“ (unabhängigen Werkstätten, Prüfinstituten usw.) den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen (RMI) der Fahrzeughersteller zu erleichtern (Norm EN ISO 18542).

Als zentraler Partner verantwortete die STAR Group die Bereitstellung des initialen Datenbestands, stellte den Terminologiemanager und übernahm einen großen Teil des Projektmanagements. In enger Abstimmung mit Experten von Automobilherstellern und berechtigten Dritten wurden suchrelevante englische Terme identifiziert, validiert und in die Sprachen Deutsch und Französisch übersetzt. Für die kollaborative Erstellung und Pflege implementierte die STAR Group eine zentrale, webbasierte Workflow-Lösung, die auf WebTerm 7 (Terminologie-Management) und STAR CLM (Corporate Language Management) basiert.

Ziel war nicht die Sammlung möglichst vieler, sondern möglichst passender Begriffe, die das gesamte Fahrzeug abbilden. Die digitale Referenzterminologie enthält derzeit 521 detaillierte Datensätze in drei Sprachen und ist ab sofort beim Kooperationspartner DIN Software GmbH verfügbar. Mehr Informationen: https://www.dinsoftware.de/de/dienstleistungen/ra-rmi

Nach der initialen Veröffentlichung arbeiten die Experten bereits wieder an der Terminologie: Sie wird jährlich um aktuelle Begriffe für alle Fahrzeugklassen erweitert, als Schwerpunkt für 2020 ist der Bereich „Schwere Nutzfahrzeuge“ geplant. Das System und die Datenstruktur sind so ausgelegt, dass zusätzliche Bereiche der Norm EN ISO 18542 (z.B. für Motorräder und landwirtschaftliche Fahrzeuge) sowie weitere Sprachen problemlos abgebildet werden können. Damit bietet die neue digitale Terminologie auch langfristig interessante Perspektiven für die Nutzer.

Download PDF


11.10.2019

11.10.2019

tekom-Jahrestagung 2019
12.-14. November, Messe Stuttgart

Als die weltweit größte Veranstaltung und internationaler Branchentreffpunkt im Bereich der Technischen Kommunikation öffnet die tekom-Jahrestagung vom 12. ‑ 14. November die Pforten der Stuttgarter Messehallen.

Hier präsentiert STAR traditionell innovative Branchen-Softwarelösungen für komplexe Anforderungen der Digitalisierung sowie Ihrer Sprach-, Redaktions- und Übersetzungsprozesse.

Aktuelle Trends wie „Terminologieprozesse in der Cloud“, „Maschinelle Übersetzung und wie Sie als Profi davon profitieren“, oder „KI als Schlüssel für nutzerzentriertes Content Delivery“, usw. sind nur einige unserer vielen spannenden Themen, mit denen wir Sie bei unseren Vorträgen oder auf unserem Stand 2/D08 in Halle C2 herzlich begrüßen.

Wir freuen uns auf Sie und präsentieren Ihnen wie Sie von den STAR Software‑Lösungen und Dienstleistungen profitieren. Vereinbaren Sie bereits heute einen persönlichen Termin bei Ihrem Ansprechpartner oder der +49 7031 2170-0,

Download Standplan PDF


08.10.2019

08.10.2019

Typo3-Webseiten effizient übersetzen mit dem Localization Manager

Für das beliebte Web-Content Management System Typo3 gibt es seit kurzem eine neue Version des Localization Managers, einer Extension, mit deren Hilfe die Übersetzungsprozesse für Website-Inhalte deutlich effizienter gestaltet werden können. Der Localization Manager ermöglicht es, zu übersetzende Inhalte in Typo3 auszuwählen und in eine XML-Datei zu exportieren, die dank angepasster Filter im Translation Memory System STAR Transit problemlos weiterverarbeitet und in alle Sprachen übersetzt werden kann. Die Notwendigkeit, Texte per copy‑paste in andere Formate zu überführen und nach dem Übersetzungsprozess mühsam wieder in Typo3 hineinkopieren zu müssen, entfällt dadurch komplett. Der Rücktransfer nach Typo3 erfolgt komplett ohne aufwändige Bearbeitung als Import.

Die neue Version des Localization Managers unterstützt die Typo3-Versionen 9.5.0 ‑ 9.5.99 und ist hier als Download verfügbar.

Gerne unterstützen wir Sie bei der Übersetzung Ihrer Website-Texte aus Typo3 und selbstverständlich auch aus anderen Content Management Systemen!

Screenshot © Loctimize


26.02.2019

26.02.2019

Rohde & Schwarz setzt auf STAR Corporate Language Management CLM

Der Technologiekonzern Rohde & Schwarz entwickelt, produziert und vermarktet innovative Produkte der Kommunikations-, Informations- und Sicherheitstechnik für professionelle Anwender. In den vier Geschäftsfeldern Messtechnik, Broadcast- und Medientechnik, Aerospace | Verteidigung | Sicherheit sowie Netzwerke und Cybersicherheit hat Rohde & Schwarz im abgelaufenen Geschäftsjahr mit mehr als 11.500 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern an über 70 Standorten weltweit fast 2 Mrd EUR Umsatz erwirtschaftet. Der Exportanteil liegt bei ca. 90 Prozent.

Für das multilinguale Informationsmanagement setzt Rohde & Schwarz bereits seit über 10 Jahren auf STAR Transit und weitere Software-Lösungen der STAR Group. Die zunehmende Anzahl von Übersetzungsaufträgen, neue Zielsprachen und kurze Zeitvorgaben führen jedoch zu steigenden administrativen Aufwänden und Engpässen in der Projektabwicklung. Abhilfe bringt nun das Corporate Language Management CLM der STAR Group. CLM trägt durch Standardisierung und Automatisierung einzelner Prozessschritte zu einer erheblichen Reduzierung der Projektdurchlaufzeiten, zur Entlastung von administrativen Aufgaben sowie zu niedrigeren Produktionskosten bei. Speziell an die Anforderungen von Rohde & Schwarz angepasste automatisierte Workflows und Schnittstellen zu Content Management-Systemen ermöglichen es, dass die Prozessbeteiligten sich wieder auf ihre zentralen Aufgaben konzentrieren können.

Mit der Einführung von STAR CLM nutzt Rohde & Schwarz folgende Technologien der STAR Group:

  • TransitNXT – Translation Memory-System für Übersetzung, Lokalisierung und Qualitätssicherung
  • TermStarNXT – Integriertes Terminologiemanagement mit morphologischer Suche in über 80 Sprachen
  • WebTerm – Online-Plattform für konsistente Firmenterminologie in allen Sprachen
  • WebEdit – Online-Plattform für In-country Reviews, die Validierung und Freigabe von Übersetzungen in Echtzeit

Das nahtlose Zusammenspiel der einzelnen Komponenten führt zu hoher Prozesssicherheit und effizienten Abläufen, mit denen auch weiter wachsende Anforderungen an das multilinguale Informationsmanagement bei Rohde & Schwarz problemlos erfüllt werden können.

Mehr dazu


18.10.2018

18.10.2018

tekom-Jahrestagung 2018
13.-15. November, Messe Stuttgart

Auch in diesem Jahr ist die tekom-Jahrestagung der Magnet für unzählige Branchenexperten der Technischen Kommunikation. Traditionell ist STAR natürlich auch dabei und ganz weit vorne, wenn es um die neuesten Digitali­sierungstrends und komplexen Anforderungen der digitalen Arbeitswelt geht.

Verstehen Sie Ihre Informations- und Sprachprozesse als integralen Bestandteil von Marketing, Produktentwicklung, Produktion und Kundendienst? In diesem Fall sind die Softwareprodukte und Services der STAR Group wie für Sie gemacht. Nutzen Sie die Chance und erfahren Sie mehr an unserem Stand 2/D08 in Halle C2. Gerne zeigen Ihnen unsere Spezialisten wie Sie von unseren Software‑Lösungen und Dienstleistungen profitieren.

Wir freuen uns auf Sie. Vereinbaren Sie bereits heute einen Termin.
Telefon: +49 7031 2170-0,


21.08.2018

21.08.2018

STAR in der Presse

Unter der Überschrift „Hier ist Zukunft“ veröffentlicht die Sindelfinger Zeitung/Böblinger Zeitung regelmäßig Artikel über innovative und erfolgreiche Unternehmen aus der Region. In der Ausgabe vom Juli 2018 war die STAR Deutschland GmbH mit einem halbseitigen Artikel vertreten, der unter anderem das STAR Fokusthema „Informationsmanagement 4.0“ beleuchtet.

Download PDF


02.05.2018

02.05.2018

STAR in Motion!

Auch bei STAR führt das Arbeiten am PC mitunter zu Verspannungen und einseitigen Belastungen. Aus einem Gesundheitstag heraus entstand daher der Wunsch ein regelmäßiges Gymnastikangebot für die Kolleginnen und Kollegen aufzubauen. Diesen Wunsch griff die Geschäftsleitung gerne auf, bedeutet regelmäßiges Training doch eine gute Prävention körperlicher Beschwerden wie Rücken- und Nackenschmerzen.

Seit März wurde nun ein internes Sportangebot für die Mittagspause aufgebaut und etabliert. Stretching – und Mobilisierungsübungen gehören ebenso zum Programm wie gezielte Kräftigungsübungen für besonders belastende Rücken- und Nackenpartien.

„Das Besondere an unserem wöchentlichen Angebot ist, dass wir es aus dem eigenen Kollegenkreis heraus entwickelt haben und mit eigenen internen Coaches durchführen“, so Personalleiter Harald Petermann, der sich selbst wie eine Reihe weiterer MitarbeiterInnen von einem professionellen Trainer zum internen Multiplikator ausbilden ließ. Die Idee scheint aufzugehen, wie sich aus der wachsenden Teilnehmerzahl und den positiven Rückmeldungen in der jüngst durchgeführten Mitarbeiterbefragung ablesen lässt.


10.04.2018

10.04.2018

STAR Deutschland GmbH auf Wachstumskurs

STAR Deutschland wächst. Das erste Quartal 2018 zeigt einen sehr erfreulichen Geschäftsverlauf. Neben vielen neuen Kunden aus den unterschiedlichsten Branchen kamen durch die Übernahme des Sindelfinger Übersetzungs­dienstleisters Antonicelli translation and more zum 01.04.2018 zwei Global Player der IT-Branche zum Kundenstamm dazu. Durch die Übernahme wurde ein Team erfahrener Projektleiterinnen und Projektleiter in der STAR-Niederlassung in Sindelfingen integriert, die langjährige gute Zusammenarbeit mit externen Lieferanten wird fortgesetzt. Pietro Antonicelli, Gründer und Inhaber der 1994 gegründeten Agentur, wird STAR und seinen Kunden in beratender Funktion erhalten bleiben. Alle Kunden wurden über die Übernahme informiert und haben signalisiert, die gute Zusammenarbeit nun mit STAR Deutschland fortzusetzen.

„Wir freuen uns, die erfolgreiche Arbeit von Pietro Antonicelli und seinem Team nun in unserem Haus fortsetzen zu können. Unsere neuen Kunden können sich sicher sein, dass die Aufträge von ihrem neuen Partner in gewohnter Qualität und Termintreue geliefert werden“ zeigt sich Prokurist Martin Kunz zufrieden. Pietro Antonicelli ergänzt: „Ich freue mich, dass ich mit STAR Deutschland einen Partner gefunden habe, der wie unser Haus für Qualität, Zuverlässigkeit und einen partnerschaftlichen Umgang mit Kunden und Mitarbeitern steht.“

Zum Beginn des zweiten Quartals konnte der Übergang naht- und reibungslos umgesetzt werden.


15.05.2017

15.05.2017

STAR engagiert sich im DIN-Normenausschuss
„Übersetzungsdienstleistungen“

Seit Mitte März 2017 engagiert sich STAR, vertreten durch Herrn Dr. Arnd Flügel, im DIN-Normenausschuss „Übersetzungsdienstleistungen“ (Unterausschuss NA 105-00-03-01 UA). Auf der konstituierenden Sitzung am 16.03.2017 in Berlin wurde Herr Dr. Arnd Flügel als Mitarbeiter in den Normenausschuss aufgenommen.

Der neue Unterausschuss ist auf die Anforderungen des Übersetzungsprozesses fokussiert und gehört zu dem Komitee NA 105-00-03 AA „Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen“, das in die beiden Unterausschüsse Übersetzungen und Dolmetschen untergliedert wurde. In dem Komitee wurde die für die Branche richtungsweisende Norm DIN EN ISO 17100:2015 erarbeitet.

Als einer der größten Anbieter von Übersetzungsdienstleistungen und Sprachtechnologie weltweit hat STAR ein starkes Interesse an der Mitarbeit an den für die Übersetzungsbranche so wichtigen normativen Themen. Modelle und Metriken zu Qualitätssicherung und Bewertung von Übersetzungen sind wichtige Themen in der Übersetzungsdienstleistung, zu denen STAR sich einen regen Gedankenaustausch erhofft. Wir freuen uns, zusammen mit den übrigen Experten aus Wirtschaft, Wissenschaft und Forschung die Anforderungen an das Übersetzungsmanagement mitgestalten zu dürfen.


19.11.2016

19.11.2016

STAR Group – Ausgezeichnet!

European CEO Award "Best Company in the Translation & Localisation Services Industry"
Video ansehen


18.04.2016

18.04.2016

Selbstlernendes Outlook-Plugin gewinnt Innovationspreis

Auf der Cebit 2016 wurde der Innovationspreis-IT in der Kategorie „Office Management“ an MindReader für Outlook verliehen. Das Plugin der STAR Group unterstützt Outlook-Anwender durch Textvorschläge aus früheren E-Mails und erspart damit das zeitraubende Feilen an der richtigen Formulierung.

Gerade für den Mittelstand eignet sich MindReader für Outlook: Die Anwender können sofort loslegen und Textvorschläge bereits in der ersten E-Mail nach der Installation nutzen. Schulungen sind ebenso überflüssig wie das Erfassen und Pflegen von Standardformulierungen oder Textbausteinen, weil MindReader automatisch und kontinuierlich aus gesendeten E-Mails dazu lernt. Das überzeugte auch die Fachjury aus hochkarätigen Professoren, IT-Branchenexperten, Wissenschaftlern und Journalisten.

„Im professionellen Umfeld Technischer Redakteure sind unsere ‚Authoring Memory‘-Tools bereits etabliert“, erzählt Josef Zibung, CEO der STAR Group. „Mit MindReader für Outlook bringen wir nun Profi-Technologie als schlanke und einfache Lösung in den Office-Bereich. Von dieser Innovation können alle profitieren, die E-Mails schreiben – also praktisch jeder.“

MindReader für Outlook ist als Einzelplatz- oder Firmenlizenz erhältlich. Die Einzelplatzlizenz kann über den Webshop der STAR Group bezogen werden.

Über den Innovationspreis-IT

Seit 2004 vergibt die Initiative Mittelstand jährlich den INNOVATIONSPREIS-IT. Eine unabhängige Fachjury bewertet die eingereichten Lösungen nach Innovationsgehalt (Neuheit, Produktreife und Zukunftsorientierung), Nutzen (erkennbarer Nutzen, Auswirkung auf Profitabilität, Effizienz-steigerung) sowie Mittelstandseignung (Relevanz für KMU, Praktikabilität, Implementierung). Mehr über den Innovationspreis-IT

Download PDF


Softwareprodukte

STAR CLM
Corporate Language Management

GRIPS
Informationsmanagement

TransitNXT
Translation Memory System

TermStarNXT
Terminologie-Management-Tool

WebTerm
Online Terminologie

CLM WebEdit
Online Reviewing und Übersetzen

STAR MT
Maschinelle Übersetzung

Konnektoren
Anbindung an CMS/PIM/DAM Systeme


Kontakt

STAR Deutschland GmbH
Umberto-Nobile-Str. 19
71063 Sindelfingen
  +49 7031 21 70-0
  +49 7031 22 72 30


STAR Deutschland GmbH
Schleißheimer Str. 282, EG
80809 München
  +49 89 890 4399-20
  +49 89 890 4399-21