Zwei STAR Mitarbeiter gehen über die Dachterasse des STAR Gebäudes mit Panoramablick über das Flugfeld Sindelfingen. 40 Jahre STAR Siegel Zwei STAR Mitarbeiter gehen über die Dachterasse des STAR Gebäudes mit Panoramablick über das Flugfeld Sindelfingen. 40 Jahre STAR Siegel

Global. Digital.
Multilingual.

Das sind wir. Erstklassige Übersetzungen. Nachhaltige Software. Individuelle Lösungen. Effiziente Prozesse.

STAR Deutschland – Ihr Übersetzungsdienstleister.

https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/Automotive-Audi.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/Energie-Umwelt.png
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/ElektronikElektrotechnik-BSH.svg
Logo Claas
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/DTG.F_BIG.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/Festool.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/KonsumgueterHandel-Interstuhl.png
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/ElektronikElektrotechnik-Kaercher.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/ITSoftwareHardware-Konika-Minolta.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/Medizintechnik-Pharma-Life-Science-Leica.svg
Logo Liebherr
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/KonsumgueterHandel-OTTO.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/Agrartechnik-Putzmeister-.svg
Logo Roto
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/Automat-Mess-Regelungstechnik-Siemens.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2024/04/Logo_Vaillant-t_EnergieUmwelt.png
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/02/Automotive-VW.svg
Logo Walter

Umfassende Beratung rund um das Corporate Language Management

Möchten Sie Ihre Redaktions- und Übersetzungsprozesse optimieren? Benötigen Sie Beratung zu Translation-Memory-Techno­logie, Termino­logie­management, maschineller Übersetzung und KI? Wir stellen unser fundiertes und praxisnahes Wissen zu Pro­zessen, Strategien und Schnitt­stellen zur Verfügung, unterstützen Sie und schulen Ihre Mitarbeitenden. Mit STAR bekommen Sie Ihre Informations- und Sprachprozesse in den Griff!

Mehr erfahren
Drei Personen im Meeting an Besprechungstisch.
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration.svg

Professionelle Übersetzungen

Sie suchen einen Übersetzungsdienstleister, der nicht nur alle Sprachen beherrscht, sondern sich auch mit branchenspezifischem Fachwissen und kulturellen Gegebenheiten auskennt? Setzen Sie auf das multilinguale Informationsmanagement von STAR – einem der führenden Über­set­zungs­dienstleister weltweit – und profitieren Sie von unserer mehr als 35‑jährigen Erfahrung.

Mehr erfahren
Person übersetzt mit Transit NXT an einem Laptop.

Content Creation

Content-Erstellung und Textoptimierung – wir übersetzen nicht nur Ihre Informationen, sondern erstellen und verwalten technische Produkt­infor­mationen und Inhalte. Zum Einsatz kommen dabei Informations-Manage­ment-Systeme wie GRIPS von STAR oder andere Content-Management-Systeme, die Sie bereits einsetzen. Wir lektorieren auch Texte und entwickeln linguistische Leitlinien in Form von Redaktionsleitfäden und Styleguides.

Mehr erfahren
Kollegen im Meeting an einem Besprechungstisch.
Zwei Personen in Bewegung verlassen einen Aufzug im STAR Deutschland Gebäude.
Zwei Personen in Bewegung verlassen einen Aufzug im STAR Deutschland Gebäude.

Effiziente Technologien und Softwarelösungen

Translation Memory, Terminologiemanage­ment, maschinelle Übersetzung, CMS-System, In-Country Review, KI, Konnektoren – Technologie und Software sind aus modernen Informationsprozessen nicht mehr wegzudenken.

Lassen Sie uns mit den richtigen Software­lösungen für einfachere Abläufe in Ihrem Informations- und Übersetzungsmanagement sorgen. Von einer STAR-Komplettlösung für den gesamten Übersetzungsprozess bis hin zu einzelnen Elementen und Konnektoren für die Anbindung an Ihre Erstell­systeme: wir strukturieren Ihre Workflows und machen diese weltweit zugänglich – in dem Umfang, der für Sie sinnvoll ist.

Mehr erfahren
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration-mirrored.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration-mirrored.svg

So überzeugen wir Sie

01

Referenzen

Namhafte Kunden mit hohen Ansprü­chen, darunter deutsche Automobil­hersteller, sind mit unserer Arbeit seit Jahrzehnten zufrieden. Zahlreiche Kunden-Audits bestätigen unsere professionelle Arbeitsweise.

02

Innovationen

Durch Automatisierungstechnolo­gien, die wir selbst entwickelt haben, verein­fachen wir zahlreiche Prozesse im Über­setzungs- und Informations­management. Die Spezialist*innen im Netzwerk der STAR Group arbeiten seit vielen Jahren damit und sorgen für reibungslose Prozesse.

Die erfolgreichen Softwarelösungen der STAR Group werden beständig weiter­entwickelt und bieten unseren Dienst­leistungs- und Softwarekunden so Zu­gang zu innovativster Sprach­technologie.

03

Qualität

Unser hoher Anspruch an sprachliche und prozessuale Qualität zeigt sich im täglichen überdurchschnittlichen Einsatz unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbei­ter und durch unsere norm­konforme Arbeitsweise.

Unser Qualitätsmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 9001:2015 zertifiziert, und unsere Produktions­prozesse sind strikt an der DIN EN ISO 17100:2016 ausgerichtet. Qualität hat für uns immer oberste Priorität, und unser Qualitäts­sicherungsprozess schließt alle Schritte im Übersetzungsmanage­ment vor Ort und weltweit mit ein.

04

Informations­sicher­heit

Informationssicherheit und Business Continuity sind zentrale Themen für uns. Unsere Kund*innen können absolut sicher sein, dass ihre oft vertraulichen und manchmal sogar geheimen Informa­tionen hervorra­gend geschützt sind und STAR ein zuverlässig operierender Partner ist.

Die Basis hierfür ist unser ISMS (Informa­tionssicher­heits-Manage­mentsystem) nach DIN ISO/IEC 27001, das wir vor mehreren Jahren eingeführt haben und welches auch den Vorgaben von VDA TISAX® entspricht. Informationssicher­heit auf höchstem Niveau: eine Sorge weniger für unsere Kund*innen.

05

Kontinuität

Ziel ist es immer, Kund*innen lang­fristig mit einem gleichbleibenden Mitarbeiter­team zusammenzu­bringen. So wachsen nicht nur verlässliche Beziehungen, sondern auch spezielles Unternehmens­wissen und kundenspezifisches Know-how.

Inhouse-Mitarbeitende, die nicht nur nahezu alle europäischen Sprachen, sondern auch exotischere Sprachen wie Japanisch, Chinesisch, Arabisch oder Hindi beherrschen, sind ein wichtiger und beständiger Teil unserer Kundenteams.

KI im Fokus

KI im Fokus

Seit der Einführung der ersten Systeme zur computer­gestützten Übersetzung in den 80er-Jahren hat der rasante technologische Fortschritt die Sprach­dienst­leistungs­landschaft sehr stark geprägt.
Mit Sprachtechnologien wie maschineller Übersetzung (MT) und großen Sprachmodellen (LLMs) ergeben sich spannende Szenarien und Chancen. Gespannt, was die Zukunft bereithält? In unserem Webinar erfahren Sie, wie wir den Wandel aktiv mitgestalten.

Globales Netzwerk

Globales Netzwerk

Gute Übersetzungen leben von Spezialist*innen, die sich nicht nur in Branche und Sprache auskennen, sondern auch mit den kulturellen Gepflogen­heiten und dem Zielmarkt bestens vertraut sind. Mit den weltweit vernetzten Niederlassungen der STAR Group garantieren wir seit über 35 Jahren multilinguales Informationsmanagement von höchster Qualität.

Unser STAR Delta-Prinzip

Unser STAR Delta-Prinzip

Wir haben den Anspruch, dass sowohl in der technischen Redaktion als auch in der anschließenden Übersetzung der technischen Dokumentation alle aus Vorgängerdokumenten bereits vorhandenen Texteinheiten und übersetzte Textsegmente wiederverwendet werden. Diese als STAR Delta-Prinzip bezeichnete Vorgehensweise wurde konsequent in den STAR-Softwareprodukten umgesetzt.

Immer auf dem neuesten Stand – der STAR-Blog

25. Nov 2024

Auch dieses Jahr durfte die STAR Deutschland GmbH kurz vor der tekom-Jahrestagung ihren unabhängigen Zertifizierungspartner LinquaCert zum Überwachungsaudit für die ISO 18587:2017 („Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen“) am Standort Sindelfingen begrüßen und freut sich über die erfolgreiche Rezertifizierung nach der Norm.

28. Okt 2024

Kann die KI helfen, hochwertige Inhalte in jeder Sprache zu erstellen und dabei Unternehmenssprache und Besonderheiten einhalten?

1. Aug 2024

In der schnelllebigen Welt der Übersetzungs- und Lokalisierungsindustrie ist Effizienz der Schlüssel zum Erfolg. Eine Lösung, die dabei eine wichtige Rolle spielen kann, ist der Common Translation Interface (COTI) Standard.

Case Studies – so arbeiten wir

CLAAS

Zukunft ernten mit multilingualem Informationsmanagement von STAR

Wie das professionelle STAR-Projektteam erheblich zur Konsistenz und Kontinuität der Übersetzungs­qualität bei CLAAS beigetragen hat. Erfahren Sie mehr über die Erfolgsgeschichte in unserer CLAAS-Case Study.

Logo Claas

Referenz

Case Study

Endress+Hauser

Service-Wissen multilingual und global zur Verfügung stellen

Erfahren Sie in unserer Case Study zur vollautomatischen Übersetzung von Knowledge-Base-Artikeln bei Endress+Hauser, wie mit dem Einsatz der STAR MT-Technologie im Service-Bereich sprachliche Hürden überwunden und Synergieeffekte geschaffen werden konnten.

 

https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2023/03/Automat-Mess-Regelungstechnik-EH.svg

Referenz

Case Study

Roto Frank AG

Einheitliche Terminologie
für eine klare globale
Kommunikation

Wie mit dem Einsatz von WebTerm eine verbes­serte globale Kommunikation durch eine einheit­liche Firmensprache erzielt wurde. Erfahren Sie mehr über die Erfolgsgeschichte in unserer Roto-Case Study.

Logo Roto

Referenz

Case Study

Auf STAR-Übersetzungen ist immer Verlass

Auf die Qualität unserer Übersetzungen können Sie sich verlassen. Qualifizierte und erfahrene Übersetzer*innen, stringente Qualitätssicherung, effiziente und sichere Prozesse, die wir kontinuier­lich verbessern sowie Informationssicherheit „state-of-the-art“: Das Gesamtpaket überzeugt!

  • DIN EN ISO 9001
    Qualitäts­management
  • ISO 18587
    Post-Editing von maschinellen Über­setzungen
  • ISO/IEC 27001
    Infor­mations­sicherheit
  • TISAX
    Infor­mations­sicherheit
  • SA8000
    Soziale Verantwortung

Angebotsanfrage